今天给各位分享歌剧图兰朵的知识,其中也会对歌剧图兰朵经典唱段进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
歌剧《图兰朵》的故事背景发生在中国的哪个朝代
《图兰朵》讲述了中国元朝时的 公主图兰朵与鞑靼王子卡拉夫的爱情 故事流亡中国的卡拉夫王子猜出了公主图兰朵的谜底,不料公主对他却 有着一刻冰冷的心。王子以生命做赌注,终于用自己的真情感化了公主。
元朝时的一个公主图兰朵(蒙古语意思为“温暖”dulaan)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。
三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。
但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。
天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思”。
扩展资料
《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。
该剧本最著名的改编版本是由普契尼(Giacomo Puccini)于1924年作曲的同名歌剧。普契尼在世时未能完成全剧的创作。在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据普契尼的草稿将全剧完成。该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)首演,由托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)担任指挥。
参考资料:图兰朵(歌剧)_百度百科
图兰朵的故事梗概
在古中国,政府下令,欲娶公主图兰朵(Turandot)者,须猜对公主的三个谜语;但如有猜错,便要处死。有一位波斯王子莅临求婚,但猜谜失败,将于月出之时斩首。
流亡中国的鞑靼王子卡拉富(Calaf)与父亲帖木儿(Timur)、侍女柳儿(Liù)在北京城重逢后,即看到波斯王子遭处决,及图兰朵在场亲自监斩。卡拉富王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣平(Ping)、庞(Pang)、彭(Pong)的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望 ”、“热情”和“图兰朵”。
但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉富王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉富不但不娶公主,还愿意被处死,公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。
柳儿自尽以示保守秘密。帖木儿此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,并说王子的名字叫:“Amore”,在意大利文中即“爱”。
扩展资料:
《图兰朵》(意大利语:Turandot)是贾科莫·普契尼作曲的三幕歌剧,剧本改编自意大利剧作家卡洛·戈齐的创作。普契尼在世时未能完成全剧的创作,在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成。
该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院首演,由托斯卡尼尼担任指挥。在该歌剧中,普契尼部分采用了中国民歌《茉莉花》的曲调。
歌剧《图兰朵》的故事内容是什么?
歌剧《图兰朵》剧情:
元朝时的一个公主图兰朵(蒙古语意思为“温暖”dulaan)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。
三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。
卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。
但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。
公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。
天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。
公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思””。
扩展资料:
原始作品
《图兰朵》的原始作品,是一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。选自阿拉伯民间故事集《一千零一日》(注:《一千零一日》和《一千零一夜》是两本不同的作品)。
《杜兰铎的三个谜》则是由波斯诗人内扎米的叙事诗《七个美女》(又名《七座宫殿》或《别赫拉姆书》)演变而成。
内扎米《七个美女》的题材则选自波斯诗人菲尔多西(940—1020)的《列王纪》(980—1009)中关于“萨桑尼王朝(226—651年)的别赫拉姆五世(420—438年)的记载和有关他的传说。
参考资料:百度百科-图兰朵
《图兰朵》讲了什么?
《图兰朵》讲了:
大汗国派兵出征,军队意外带回小国王后(苏菲·玛索饰)祖传的三色镯,一个侵蚀帝国上下的魔咒由此开启。
骄傲的大汗(姜文饰)为解救被魔咒附身的女儿图兰朵(关晓彤饰),遍寻天下能人破局。自小流浪到汗国的孤儿卡拉夫(迪伦·斯普罗斯饰)与公主相遇并互相倾慕。
因同情图兰朵的痛苦境遇,卡拉夫不惜以性命为代价解救心上人,然而却不知那魔咒与自己神秘的身世密切相关。
此时的帝国王室因为魔咒掀起一场腥风血雨,嗜杀的将军(胡军饰)欲凭借三色镯的力量谋权,君臣倾轧一触即发。每个人都面临着艰难选择,几方势力因为魔咒逐渐卷进了旋涡中心。
电影评价;
《图兰朵:魔咒缘起》试图借助西方经典歌剧IP将中国传统文化和东方美学概念融入其中的做法可谓初心可鉴,但与此同时,这种对于原故事的解构方式也在舆论场里引发了一定的争议。
从歌剧舞台到大银幕,该片以带有奇幻色彩的“三色镯”作为贯穿始终的线索,将图兰朵公主与异域王子的爱情故事进行了全新改编。
通过厄运的逆转、国仇家恨的化解,以及中国古代四大发明之一——火药以绚烂烟花的形式,促动中西方文化的传播与交流,描摹出《图兰朵:魔咒缘起》里爱、勇气、和平的三重内核,而这样的立意和格局也获得了重要媒体、业界专家的点赞和好评。
发表评论