今天给各位分享士别三日即更刮目相待的知识,其中也会对士别三日即更刮目相待的更的读音进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、士别三日即当刮目相待是什么意思
- 2、士别三日即更刮目相看的意思
- 3、士别三日即更刮目相待的意思
- 4、士别三日,即更刮目相待的意思
- 5、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。 求翻译!
- 6、士别三日 即更刮目相待 翻译
士别三日即当刮目相待是什么意思
指别人已有进步,不能再用老眼光去看他.
出处 《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待.” 《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待.”
示例 《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待.”
士别三日即更刮目相看的意思
基本信息
士别三日,当刮目相待 (shì bié sān rì,dāng guā mù xiāng dài) 【解释】:指人在短时间内有极大的进步,要改变对他的看法. 【出处】:《资治通鉴》卷六十.孙权劝学 司马光 “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 【示例】:(蔡元培)对于鲁迅始终是~的. ★郭沫若《鲁迅与王国维》
编辑本段故事
三国时期,东吴能武不能文的武将吕蒙听了孙权的劝告后,发奋读书.一段时间后,都督鲁肃来视察吕蒙的防地.吕蒙就对蜀防刘备的事情讲得有条有理,还写份建议书给鲁肃,鲁肃很惊讶.吕蒙对鲁肃说道:“士别三日,当刮目相看.”
编辑本段原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.
编辑本段原文大意
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌握重要事务,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为理由推辞.孙权说:“我难道是想要你成为专门研究传授经学的学官吗? (你)只是应当粗略地阅读,了解历史罢了.你说你军务繁忙,哪能比得上我的事务多呢?我常常读书,自认为有很大益处.”于是吕蒙开始学习.到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙议论,鲁肃(听到吕蒙的见解后)十分惊奇地说:“你如今的谋略才干,已不再是过去那个吴县的吕蒙了!”吕蒙说:“读书人分别了几日后,就应当用新眼光重新看待他,兄长你看清楚这件事情也太晚了啊!”于是鲁肃拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后离去.
士别三日即更刮目相待的意思
1、士别三日,即更刮目相待释义:不能再用老眼光去看人。
2、出处:《资治通鉴·孙权劝学》:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
3、翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学识渊博的人吗?我只是让你泛览书籍,了解历史罢了。你说军务繁多,哪个像我(事务多)呢?我经常读书,自己认为很有好处。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,应当用新眼光来看待(我),长兄为什么认清事物这么晚啊!”
更多关于士别三日即更刮目相待的意思,进入:查看更多内容
士别三日,即更刮目相待的意思
人是不断变化的,有的人进步很快,因此不能凭老印象,而应用发展的眼光去对待。《三国志.吴书.周瑜鲁肃吕蒙传》裴松之注引《江表传》说:鲁肃拍着吕蒙的肩膀说:我早以为老弟只有武略,现在才知道,你学识渊博,绝不是过去的吴地阿蒙了。吕蒙回答说:“士别三日,即更刮目相待”。意思是:人离别三天之后,就应当擦亮眼睛,重新认识和对待。这里的“士”,指知识分子,也泛指一般人。“三日”,指时间很短,不是实指三天。“刮目”,即擦亮眼睛(认真观看)。“相待”,即对待。
士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。 求翻译!
与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?
出处:宋代司马光《孙权劝学》
原文节选:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!”
吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
扩展资料:
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。 ”的诗文赏析:
后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人说的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。此外,除了对话之外,其他语言也非常简洁和全面,如“吴下阿蒙”、“刮目相待”等,因为其简单而有意义的词汇而被广泛使用。
此外,在情节的发展过程中,孙权的深思熟虑的劝说终于让吕蒙上了学,上学后渊博的学识也让鲁肃惊叹不已。吕蒙也紧跟着鲁肃的感叹,发出了“士别三日,即更刮目相待”的自信之语。上下文环环相扣,衔接自然,前因后果,井然有序。
参考资料来源:百度百科-孙权劝学
参考资料来源:百度百科-士别三日
士别三日 即更刮目相待 翻译
士别三日的“士”是士人的意思,整句的意思是“士人离别三天,就应当用新的眼光去看待,这是我老师给我的。”
出自北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文《孙权劝学》,全文如下:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。
孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益。”吕蒙才开始求学。
后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞。
扩展资料:
一、创作背景
三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。此文即是司马光根据这一史料整理改写而成。
二、赏析
侧面烘托,展示变化
除正面记言外,此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
由文中可知,鲁肃正是一个跳出庐山的旁观者,吕蒙读书的功效是通过他的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。
参考资料来源:百度百科-孙权劝学
发表评论