范雎蔡泽列传(范雎蔡泽列传概括)

本篇文章给大家谈谈范雎蔡泽列传,以及范雎蔡泽列传概括对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 本文目录一览: 1、史记-范雎蔡泽列传原文及翻译...

本篇文章给大家谈谈范雎蔡泽列传,以及范雎蔡泽列传概括对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

史记-范雎蔡泽列传原文及翻译

范雎蔡泽列传第十九

夫【范雎者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自资,乃先事魏中大夫○索隐按:汉书百官表中大夫,秦官。此魏有中大夫,盖古官也。须贾。○索隐须,姓;贾,名也。须氏盖密须之后。知

王【须贾为魏昭王○索隐按:系本昭王名�,襄王之子也。使於齐,范雎从。留数月,未得报。齐襄王○索隐名法章。闻雎辩口,乃使人赐雎金十斤及牛酒,雎辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。既归,心怒雎,以告魏相。魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁摺齿。○索隐摺音力答反。谓打折其胁而又拉折其齿也。雎详死,即卷以箦,○索隐箦谓苇荻之薄也,用之以裹尸也。置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,○索隐更音羹。溺即溲也。溺音年吊反。溲音所留反。□正义溺,古“尿”字。故僇辱以惩后,令无妄言者。雎从箦中谓守者曰:“公能出我,我必厚谢公。”守者乃请出弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。后魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范雎亡,伏匿,更名姓曰张禄主

者王当此时,秦昭王使谒者王稽於魏。郑安平诈为卒,侍王稽。□正义卒,祖律反。王稽问:“魏有贤人可与俱西游者乎?”郑安平曰:“臣里中有张禄先生,欲见君,言天下事。其人有仇,不敢昼见。”王稽曰:“夜与俱来。”郑安平夜与张禄见王稽。语未究,王稽知范雎贤,谓曰:“先生待我於三亭之南。”索隐按:三亭,亭名,在魏境之边,道亭也,今无其处。一云魏之郊境,总有三亭,皆祖饯之处。与期三亭之南,盖送饯已毕,无人处。□正义括地志云:“三亭冈在汴州尉氏县西南三十七里。”按:三亭冈在山部中名也,盖“冈”字误为“南”。与私约而去。主

湖,王稽辞魏去,过载范雎入秦。至湖,○索隐按:地理志京兆有湖县,本名胡,武帝更名湖,即今湖城县也。□正义今虢州湖城县也。望见车骑从西来。范雎曰:“彼来者为谁?”王稽曰:“秦相穰侯东行县邑。”范雎曰:“吾闻穰侯专秦权,恶内诸侯客,○索隐内音纳,亦如字。内者亦犹入也。此恐辱我,我宁且匿车中。”有顷,穰侯果至,劳王稽,因立车而语曰:“关东有何变?”曰:“无有。”又谓王稽曰:“谒君得无与诸侯客子俱来乎?无益,徒乱人国耳。”王稽曰:“不敢。”即别去。范雎曰:“吾闻穰侯智士也,其见事迟,乡者疑车中有人,忘索之。”○索隐索犹搜也。音栅,又先格反。於是范雎下车走,曰:“此必悔之。”行十馀里,果使骑还索车中,无客,乃已。王稽遂与范雎入咸阳。古

士也已报使,因言曰:“魏有张禄先生,天下辩士也。曰‘秦王之国危於累卵,□正义按:说苑云“晋灵公造九层之台,费用千金,谓左右曰:‘敢有谏者斩。’荀息闻之,上书求见。灵公张弩持矢见之。曰:‘臣不敢谏也。臣能累十二博釭,加九鸡子其上。’公曰:‘子为寡人作之。’荀息正颜色,定志意,以釭子置下,加九鸡子其上。左右惧慴息,灵公气息不续。公曰:‘危哉,危哉!’荀息曰:‘此殆不危也,复有危於此者。’公曰:‘原见之。’荀息曰:‘九层之台三年不成,男不耕,女不织,国用空虚,邻国谋议将兴,社稷亡灭,君欲何望?’灵公曰:‘寡人之过也乃至於此!’即坏九层台也”。得臣则安。然不可以书传也’。臣故载来。”秦王弗信,使舍食草具。○索隐谓亦舍之,而食以下客之具。然草具谓■食草莱之馔具。待命岁馀。主

楚怀当是时,昭王已立三十六年。南拔楚之鄢郢,楚怀王幽死於秦。秦东破齐。闵王尝称帝,后去之。数困三晋。厌天下辩士,无所信。古

�!穰侯,华阳君,◇集解徐广曰:“华,一作‘叶’。”○索隐穰侯谓魏厓,宣太后之异父弟。穰,县,在南阳。华阳君,芈戎,宣太后之同父弟,亦号为新城君是也。昭王母宣太后之弟也;而泾阳君、高陵君皆昭王同母弟也。穰侯相,三人者更将,有封邑,以太后故,私家富重於王室。及穰侯为秦将,且欲越韩、魏而伐齐纲寿,欲以广其陶封。范雎乃上书曰:斋

有功臣闻明主立政,○索隐按:战国策“立”作“莅”也。有功者不得不赏,有能者不得不官,劳大者其禄厚,功多者其爵尊,能治众者其官大。故无能者不敢当职焉,有能者亦不得蔽隐。使以臣之言为可,原行而益利其道;以臣之言为不可,久留臣无为也。语曰:“庸主赏所爱而罚所恶;明主则不然,赏必加於有功,而刑必断於有罪。”今臣之胸不足以当椹质,○索隐椹音陟林反。按:椹者,�椹也。质者,锉刃也。腰斩者当椹质也。而要不足以待斧钺,岂敢以疑事尝试於王哉!虽以臣为贱人而轻辱,独不重任臣者之无反复於王邪?古

剞家且臣闻周有砥砨,宋有结绿,梁有县藜,◇集解薛综曰:“县藜一曰美玉。”楚有和朴,□正义县音玄。刘伯庄云珍玉朴也。此四宝者,土之所生,良工之所失也,而为天下名器。然则圣王之所弃者,独不足以厚国家乎?知

煤裾臣闻善厚家者取之於国,善厚国者取之於诸侯。天下有明主则诸侯不得擅厚者,何也?为其割荣也。○索隐割荣即上之擅厚,谓擅权也。良医知病人之死生,而圣主明於成败之事,利则行之,害则舍之,疑则少尝之,虽舜禹复生,弗能改已。语之至者,臣不敢载之於书,其浅者又不足听也。意者臣愚而不概集解徐广曰:“一作‘溉’,音同。”○索隐按:战国策“概”作“关”,谓关涉於於王心也。徐注“音同”,非也於王心邪?亡其言○索隐亡犹轻蔑也。臣者贱而不可用乎?自非然者,臣原得少赐游观之间,望见颜色。一语无效,请伏斧质。知

�!於是秦昭王大说,乃谢王稽,使以传车◇集解徐广曰:“一云‘使持车’。”○索隐“使持车”,战国策之文也。召范雎。斋

范雎於是范雎乃得见於离宫,□正义长安故城本秦离宫,在雍州长安北十三里也。详为不知永巷而入其中。□正义永巷,宫中狱也。王来而宦者怒,逐之,曰:“王至!”范雎缪为曰:“秦安得王?秦独有太后、穰侯耳。”欲以感怒昭王。昭王至,闻其与宦者争言,遂延迎,谢曰:“寡人宜以身受命久矣,会义渠之事急,寡人旦暮自请太后;今义渠之事已,寡人乃得受命。窃闵然不敏,○索隐邹诞本作“惽然”,音昬。又云一作“闵”,音敏。闵犹昬暗也。敬执宾主之礼。”范雎辞让。是日观范雎之见者,群臣莫不洒然◇集解徐广曰:“洒,先典反。”○索隐郑玄曰“洒然,肃敬之貌”也。变色易容者。斋

饕�秦王屏左右,宫中虚无人。秦王跽○索隐音其纪反。跽者,长跪,两膝枝地。而请曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”有间,秦王复跽而请曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”若是者三。秦王跽曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范雎曰:“非敢然也。臣闻昔者吕尚之遇文王也,身为渔父而钓於渭滨耳。若是者,交疏也。已说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王遂收功於吕尚而卒王天下。乡使文王疏吕尚而不与深言,是周无天子之德,而文武无与成其王业也。今臣羁旅之臣也,交疏於王,而所原陈者皆匡君之事,处人骨肉之间,原效愚忠而未知王之心也。此所以王三问而不敢对者也。臣非有畏而不敢言也。臣知今日言之於前而明日伏诛於后,然臣不敢避也。大王信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身为厉○索隐音赖,癞病也。言漆涂身,生疮如病癞。被发为狂不足以为臣耻。且以五帝之圣焉而死,三王之仁焉而死,五伯之贤焉而死,乌获、任鄙之力焉而死,成荆、◇集解徐广曰:“一作‘羌’。”孟贲、◇集解许慎曰:“成荆,古勇士。孟贲,卫人。”王庆忌、◇集解吴越春秋曰:“吴王僚子庆忌。”夏育之勇焉而死。◇集解汉书音义曰:“或云夏育,卫人,力举千钧。”死者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补於秦,此臣之所大原也,臣又何患哉!伍子胥橐载而出昭关,夜行昼伏,至於陵水,○索隐刘氏云:“陵水即栗水也。”按:陵栗声相近,故惑也。无以糊其口,■行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪,◇集解徐广曰:“一作‘箫’。”乞食於吴市,卒兴吴国,阖闾为伯。使臣得尽谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣之说行也,臣又何忧?箕子、接舆漆身为厉,被发为狂,无益於主。假使臣得同行於箕子,可以有补於所贤之主,是臣之大荣也,臣有何耻?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣之尽忠而身死,因以是杜口裹足,莫肯乡秦耳。足下上畏太后之严,下惑於奸臣之态,○索隐按:态谓奸臣谄诈之志也。居深宫之中,不离阿保之手,终身迷惑,无与昭奸。□正义昭,明也。无与明其奸恶。大者宗庙灭覆,小者身以孤危,此臣之所恐耳。若夫穷辱之事,死亡之患,臣不敢畏也。臣死而秦治,是臣死贤於生。”秦王跽曰:“先生是何言也!夫秦国辟远,寡人愚不肖,先生乃幸辱至於此,是天以寡人慁先生◇集解徐广曰:“乱先生也。音溷。”○索隐慁及注“溷”字并胡困反。慁犹汨乱之意。而存先王之宗庙也。寡人得受命於先生,是天所以幸先王,而不弃其孤也。先生柰何而言若是!事无小大,上及太后,下至大臣,原先生悉以教寡人,无疑寡人也。”范雎拜,秦王亦古

,【范雎曰:“大王之国,四塞以为固,北有甘泉、谷口,□正义括地志云:“甘泉山一名鼓原,俗名磨石岭,在雍州云阳县西北九十里。关中记云‘甘泉宫在甘泉山上,年代永久,无复甘泉之名,失其实也。宫北云有连山,土人为磨石岭’。郊祀志公孙卿言黄帝得仙寒门,寒门者,谷口也。按:九颙山西谓之谷口,即古寒门也。在雍州醴泉县东北四十里。”南带泾、渭,右陇、蜀,左关、阪,奋击百万,战车千乘,利则出攻,不利则入守,此王者之地也。民怯於私斗而勇於公战,此王者之民也。王并此二者而有之。夫以秦卒之勇,车骑之众,以治诸侯,譬若施韩卢而搏蹇兔也,○索隐战国策云:“韩卢者,天下之壮犬也。”是韩呼卢为犬,谓施韩卢而搏蹇兔,以喻秦强,言取诸侯之易。霸王之业可致也,而群臣莫当其位。至今闭关十五年,不敢窥兵於山东者,是穰侯为秦谋不忠,而大王之计有所失也。”秦王跽曰:“寡人原闻失计。”知

史记范雎蔡泽列传翻译

蔡泽是燕国人。游学四方,向各国诸侯求取官位,(都没有获得机会。)到了赵国,蔡泽被驱逐。又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西进入秦国。蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:"燕人蔡泽,是天下见识高超、口辩厉害的智慧之人,他一拜见秦王,秦王一定会使你窘迫而(蔡泽)就会夺取你的相位。"范雎听说后,派人召蔡泽来见。蔡泽进见,却只行长揖之礼而不下拜,(惹得)范雎本来就不高兴。等到接见后,蔡泽的态度又很倨傲放肆,范雎于是责备他说:"你曾经扬言要取代我做秦国宰相,难道有这回事吗?请让我听听你的说法!"蔡泽说:"假使像商君、吴起、大夫种那样的结局,也可以作为祈求的愿望吗?"范雎料想蔡泽故意引用这三人之事,是要用这些说辞来堵住自己的嘴。于是就诡辩地回答说:"为什么不可以!像这三个人,本来就是仁义的极致,忠诚的标准。因此君子为保持节义可以以身殉难,视死如归。活着而受辱没,还不如为节义死去而荣耀。士人本来就有杀身成名的,只要仁义所在,即便死也无所怨恨,为什么不可以!"蔡泽说:"商君、吴起、大夫种作为人臣,做得对;但那些君主,却错了。所以,世人称这三人尽了忠孝之功却不得好报,难道羡慕他们那样不得好报而白死么!人们建功立业,难道不期望成全吗!性命和功名都得成全的,这是最好的愿望。功名可以使后世景仰而性命却失去的,这就次一等了;性命虽得苟全,但声名却蒙受污辱,这就是最下的一等了。"听到这里,范雎称许蔡泽的话。于是请他入座,待为上宾。过后几天,范雎上朝,把蔡泽的情况向秦昭王作了禀报。秦昭王召见蔡泽,同他谈话,大为喜悦,拜他为客卿。范雎于是托言有病请昭王允许他归还相印。秦昭王新宠蔡泽,于是授予蔡泽宰相之职,并在他的辅佐下灭了东周。蔡泽做秦相几个月后,有人说他的坏话,中伤他,蔡泽害怕被杀,于是就托言有病归还相印,秦昭王封他为纲成君。在秦国十多年,奉事昭王、孝文王、庄襄王,最后奉事秦始皇。蔡泽作为秦国使者出使燕国,在燕国三年,燕王就把太子丹送到秦国当了人质。

语文《史记·范雎蔡泽列传》个别句子翻译。急谢谢回答

翻译如下:

1、你曾经扬言要代替我做秦国宰相,难道有件事吗?

2、应侯于是就托言有病请求归还相印,

3、然而,范雎、蔡泽二人如果不被厄境所困,又哪能激励自奋呢!

出自西汉司马迁《范雎蔡泽列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。《史记》列传之一,讲诉了历史上先后在秦国为相的范雎、蔡泽二人的历史故事。

范雎是魏国人,蔡泽是燕国人,此二人皆是能言善辩之士,但早期皆不得重用,屡遭挫折。后来都前往秦国谋求机遇,最终凭借自己出众的才能,获得秦昭王的赏识,官至秦相,功成名就。

作品赏析:

《范雎蔡泽列传》是战国末期秦国两位国相范雎和蔡泽的合传。范雎和蔡泽同是辩士出身,在任秦相之前都曾走过一段坎坷的道路。范雎在魏国被魏相魏齐屈打几乎致死,蔡泽游说诸侯四处碰壁,但他们并不因此而气馁,后来“羁旅入秦”,凭着能言善辩,足智多谋,终于成为秦相。

范睢任相后在外交上提出远交近攻的策略,在国内打击外戚势力加强王室集权,为秦国成就帝业奠定了基础,在秦国历史上有一定功绩。但他的致命弱点是“每饭之德必赏,眦睚之怨必报”,感情用事,因小失大,以致害死名将白起,又任用亲信,造成恶果。

蔡泽说服范雎让位后被命为国相,他的志向是个人长享富贵,因而一旦得到满足便不再进取,所以难有大的作为。司马迁全面地记述了他们的事迹,而为其立传的主旨则取“能忍訽于魏齐,而信威于强秦”这一角度,颂扬他们不因遭受困辱而沮丧,能够激励意志以奋发的精神。

求范雎蔡泽列传翻译

范睢既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范睢已死久矣...谢罢。入言之昭王,罢归须贾

范睢任秦相的第二年,也就是秦昭王四十二年(前265),秦国向东进攻韩国的少曲和高平,拿下了这两个城邑。 秦昭王听说魏齐藏在平原君的家里,想替范睢一定报这个仇,就假装交好写了一封信给平原君说:“我久闻您为人有高尚的道德情义,希望跟您交个像平民百姓一样无拘无束的知心朋友,您肯光临我这里小住几日的话,我愿同您开怀畅饮十天。”平原君本就畏惧秦国,看了信又认为秦昭王真的有意交好,便到秦国见了秦昭王。昭王陪着平原君宴饮了几天,便对平原君说:“从前周文王得到吕尚尊他为太公,齐桓公得到管夷吾尊他为仲父,如今范先生也是我的叔父啊。范先生的仇人住在您家里,希望您派人把他的脑袋取来;不然的话,我就不让您出函谷关。”平原君说:“显贵了还要交低贱的朋友,是为了不忘低贱时的情谊;豪富了还要交贫困的朋友,是为了不忘贫困时的友情。魏齐,是我的朋友,即使他在我家,我也决不会把他交出来,何况现在他根本不在我家呢。”昭王又给赵国国君写了一封信说:“大王的弟弟在我秦国这里,而范先生的仇人魏齐就在平原君家里。大王派人赶快拿他的脑袋来;不然的话,我要发动军队攻打赵国,而且不把大王的弟弟放出函谷关。”赵孝成王看了信就派士兵包围了平原君的家宅,危急中,魏齐连夜逃出了平原君家,见到了赵国宰相虞卿。虞卿估计赵王不可能说服,就解下自己的相印,跟魏齐一起逃出了赵国,两人抄小路奔逃,想来想去几个诸侯国都没有能急人之难而可以投靠的人,就又奔回大梁,打算通过信陵君投奔到楚国去。信陵君听到了这个消息,由于害怕秦国找上门来,有些犹豫不决不肯接见他们,就向周围的人说:“虞卿这个人怎么样?”当时侯嬴也在旁边,就回答说:“人固然很难被别人了解,可了解别人也不是件容易的事。那个虞卿脚踏草鞋,肩搭雨伞,远行而到赵国,第一次见赵王,赵王赐给他白璧一对,黄金百两;第二次见赵王,赵王任命他为上卿;第三次见赵王,终于得到相印,被封为万户侯。当前,天下人都争着了解虞卿的为人。魏齐走投无路时投奔了虞卿,虞卿根本不把自己的高官厚禄看在眼里,解下相印,抛弃万户侯的爵位而与魏齐逃走。能把别人的困难当作自己的困难来投奔您,您还问‘这个人怎么样’。人固然很难被别人了解,了解别人也实在不容易啊!”信陵君听了这番话分明有讥讽自己的意味深感惭愧,赶快驱车到郊外去迎接他们。可是魏齐听到的是信陵君当初不大肯接见他的消息,便一怒之下刎颈自杀了。赵王得知魏齐自杀身亡,终于取了他的脑袋送到秦国。秦昭王这才放平原君回赵。

读“范雎蔡泽列传第十九”

本文与上文的穰侯及信陵君等列传都有关系。穰侯与信陵君列传里的疑惑在此文中得到了答案。

范雎,魏国人,贫士。随从出使齐国,被误解告密,回来后被其主人须贾和魏公子魏齐毒打与羞辱,死里逃生,又躲避了穰侯的追拿,辗转到了秦国。

原文:须贾知之,大怒,以为雎持魏国阴事告齐,故得此馈,令雎受其牛酒,还其金。既归,心怒雎,以告魏相。魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击雎,折胁(打断肋骨)摺齿(踏落牙齿)。雎详死,即卷以箦(竹席),置厕中。宾客饮者醉,更溺雎,故僇辱以惩后,令无妄言者。雎从箦中谓守者曰:“公能出我,我必厚谢公。”守者乃请出弃箦中死人 魏齐醉,曰:“可矣。”范雎得出。后魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范雎亡(逃亡),伏匿(隐伏藏匿),更名姓曰张禄。

一年后,范雎上书秦昭王,并得到了召见,两人密谈。他从秦国的地理位置、民气风俗,到战势经济等旁征博引,从古贤到今士,所以亡国与称霸的道理。最重要的是他给秦昭王指明了远交近攻的成霸之路。“王不如远交而近攻,得寸则王之寸也,得尺亦王之尺也。”

(作者语:看了范雎的上书及其与秦王的对话,终于明白了流传千古的《出师表》,也是上有传承,胸怀天地,文笔谨慎又洒脱,抱负高远以待时机)。

过了几年,范雎建议秦昭王,废了太后的听政权力,剥夺了穰侯及秦王兄弟的权利,又杀了白起,从而巩固了秦王朝廷的集权。被封为应侯。

同时,范雎对所有对他有恩的人都进行了报答。“昭王召王稽(从魏国带出范睢,且引荐之人),拜为河东守,三岁不上计。又任郑安平,昭王以为将军。范雎于是散家财物,尽以报所尝困厄者(困厄中帮助过他的人)。一饭之德必偿,睚毗之怨必报。”

范雎对须贾曰:“为我告魏王,急持魏齐头来!不然者,我且屠大梁。”

魏齐逃出魏国,躲进平原君家里。秦昭王知道了,就约平原君到了秦国,让他交出魏齐,平原君不交。于是,昭王乃遗赵王书曰:“王之弟在秦,范君之仇魏齐在平原君之家。王使人疾持其头来;不然,吾举兵而伐赵,又不出(放出)王之弟于关。”

赵王包围了平原君的家。“魏齐夜亡(逃)出,见赵相虞卿。虞卿度(忖度)赵王终不可说,乃解其相印,与魏齐亡,”(作者语:虞卿是真朋友,抛弃了高官厚禄与魏齐一起逃亡。后来隐居,著《虞氏春秋》流传后世。)

他们两人想从魏国到楚国,在见到信陵君(因为侯生的劝导,否则,信陵君都不敢见魏齐)前,魏齐自杀了。“魏齐闻信陵君之初难见之,怒而自刭。赵王闻之,卒取其头予秦,秦昭王乃出平原君归赵。”(作者语:这个故事很精彩,真是波澜起伏,曲折惊怖,以前我读春秋列国志时,却没注意到)。

蔡泽是燕人,生具异象,负辩才。“闻应侯任郑安平、王稽皆负重罪于秦,应侯内惭,蔡泽乃西入秦。”

原文是:将见昭王,使人宣言以感怒应侯曰:“燕客蔡泽,天下雄俊弘辩智士也。彼一见秦王,秦王必困君而夺君之位。”

随后,两人一番探讨较量(此对话博弈也很精彩),范雎终于被折服。不久,辞去了相国。

太史公曰:韩子称“长袖善舞,多钱善贾”,信哉是言也!范雎、蔡泽世所谓一切辩士,然游说诸侯至白首无所遇者,非计策之拙,所为说力少也。及二人羁旅入秦,继踵取卿相,垂功于天下者,固强弱之势异也。然士亦有偶合,贤者多如此二子,不得尽意,岂可胜道哉! 然二子不困厄,恶能激乎?

太史公的意思是:象范雎、蔡泽这样的人数不胜数,但很多都不如意,成功也是有机遇与巧合的。如果这两人不经历困厄,哪能激发起斗志呢?

这也是告诉我们,不经历苦难,难以有成就,不经历风雨,哪能见彩虹。“失败是成功之母”。但要把握机会。

上一篇:南京夏日祭主办方(夏日祭筹备)
下一篇:沃伦比蒂(沃伦比蒂的手指)

为您推荐

发表评论