本篇文章给大家谈谈英文版吻别,以及英文版吻别歌词及翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、吻别的英文版是什么?
- 2、吻别英文版歌词
- 3、英文版的吻别歌词是什么?
吻别的英文版是什么?
吻别英文版是《take me to your heart》
歌曲:《take me to your heart.
歌曲时长:03:59
发行时间:2004年
演唱:迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)
填 词:张学友
谱 曲:殷文琦
编 曲:殷文琦
音乐风格:慢摇,浪漫
歌词:
hiding from the rain and snow 逃离雨雪的侵袭
trying to forget but I won't let go 费尽心机 也止不住想你
looking at a crowded street 熙熙攘攘人群里
listening to my own heart beat 却只闻我心跳声音
so many people all around the world 人间的大地 无数的生灵
tell me where do I find someone like you girl哪有另一个你?何处去追寻?
take me to your heart take me to your soul 请让我靠近 贴近你的心
give me your hand before I'm old 莫待铅华褪尽 容颜老去
show me what love is haven't got a clue 授我何为真情我从未相遇
show me that wonders can be true 你说奇迹成真我会相信
they say nothing lasts forever人说无物天长地久
we're only here today 你我只得如今
love is now or never 相恋便燃尽生命
bring me far away 带我去远行
take me to your heart take me to your soul 请让我靠近贴近你的心
give me your hand and hold me 予我双手将你抱紧
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一颗守护星
it's easy take me to your heart 不必犹豫 带我进你的心
standing on a mountain high 独立皑皑的峰顶
looking at the moon through a clear blue sky 看这银光洗净了苍旻
I should go and see some friends 或与旧识重相聚
but they don't really comprehend 他们却也不懂我心
don't need too much talking without saying anything 何必枉费言语 也不需要声音
all I need is someone who makes me wanna sing 我只要一个人啊如你令我开心
take me to your heart take me to your soul 请让我靠近 贴近你的心
give me your hand before I'm old 莫待铅华褪尽 容颜老去
show me what love is haven't got a clue 授我何为真情我从未相遇
show me that wonders can be true 你说奇迹成真我会相信
they say nothing lasts forever人说无物天长地久
we're only here today 你我只得如今
love is now or never 相恋便燃尽生命
bring me far away 带我去远行
take me to your heart take me to your soul 请让我靠近贴近你的心
give me your hand and hold me 予我双手将你抱紧
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一颗守护星
it's easy take me to your heart 不必犹豫 带我进你的心
take me to your heart take me to your soul 请让我靠近贴近你的心
give me your hand and hold me 予我双手将你抱紧
show me what love is be my guiding star做我人生旅途一颗守护星
it's easy take me to your heart 不必犹豫 带我进你的心
吻别英文版歌词
吻别英文版是《take me to your heart》
填词:Jascha Richter
谱曲:殷文琦
编曲:Johan Bejerholm
原唱:Michael Learns To Rock
歌词:
hiding from the rain and snow
藏身于雨雪之中
trying to forget but i won't let go
努力忘记,但我怎能就这样离去
looking at a crowded street
看着熙熙攘攘的街道
listening to my own heart beat
却只能听见自己的心跳
so many people all around the world
这么多的人在世界上
tell me where do i find someone like you girl
请告诉我在哪里可以找到像你一样的女孩
take me to your heart take me to your soul
将我留存心间与你的灵魂相伴
give me your hand before i'm old
给我你的手,在我老去之前
show me what love is haven't got a clue
问情为何物在我们彼此离开前
show me that wonders can be true
问奇迹上演
they say nothing lasts forever
他们说没有什么可以天长地久
we're only here today
我们也能此时相守
love is now or never
现在或者永不回头
bring me far away
请带我一起远走
take me to your heart take me to your soul
让我靠近你的心与你的灵魂相伴
give me your hand and hold me
给我你的手拥我入怀
show me what love is be my guiding star
问情为何物让星辰照亮我路
it's easy take me to your heart
其实爱我真的很简单
standing on a mountain high
站在高山之颠
looking at the moon through a clear blue sky
看着月亮高挂于清澈的蓝天
i should go and see some friends
也许我应该去和朋友们在一起
but they don't really comprehend
但他们真的不明白我此时的心情
don't need too much talking without saying anything
不需要繁琐的言语甚至可以一语不发
all i need is someone who makes me wanna sing
我仅仅需要一个能让我欢乐而歌的人
take me to your heart take me to your soul
将我留存心间与你的灵魂相伴
give me your hand before i'm old
给我你的手,在我老去之前
show me what love is haven't got a clue
问情为何物在我们彼此离开前
show me that wonders can be true
问奇迹上演
they say nothing lasts forever
他们说没有什么可以天长地久
we're only here today
我们也能此时相守
love is now or never
现在或者永不回头
bring me far away
请带我一起远走
take me to your heart take me to your soul
让我靠近你的心与你的灵魂相伴
give me your hand and hold me
给我你的手拥我入怀
show me what love is be my guiding star
问情为何物让星辰照亮我路
it's easy take me to your heart
其实爱我真的很简单
take me to your heart take me to your soul
让我靠近你的心与你的灵魂相伴
give me your hand and hold me
给我你的手拥我入怀
show me what love is be my guiding star
问情为何物让星辰照亮我路
it's easy take me to your heart
其实爱我真的很简单
扩展资料:
乐谱:
创作背景:
《Take Me To Your Heart》由Jascha Richter作词,殷文琦作曲,Johan Bejerholm编曲,迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)演唱的抒情摇滚歌曲,收录由2004年2月5日发行的同名专辑《Take Me To Your Heart》中。这首歌翻唱自香港歌神张学友1993年的代表作《吻别》。
参考资料来源:百度百科-take me to your heart
英文版的吻别歌词是什么?
吻别英文版是《take me to your heart》:
填词:Jascha Richter
谱曲:殷文琦
编曲:Johan Bejerholm
原唱:Michael Learns To Rock
歌词:
hiding from the rain and snow
藏身于雨雪之中
trying to forget but i won't let go
努力忘记,但我怎能就这样离去
looking at a crowded street
看着熙熙攘攘的街道
listening to my own heart beat
却只能听见自己的心跳
so many people all around the world
这么多的人在世界上
tell me where do i find someone like you girl
请告诉我在哪里可以找到像你一样的女孩
take me to your heart take me to your soul
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
发表评论